Núi Đồi Và Thảo Nguyên - Tóm Tắt Giamilia Truyện

-
Giamilia - Truyện núi đồi cùng thảo nguyên
Tác giả Chingzin Aitmatov
Ngôn ngữ Tiếng Việt
Lĩnh vực Văn học tập nước ngoài
Dịch giả Phạm mạnh mẽ Hùng - Nguyễn Ngọc bởi - Cao Xuân Hạo
Năm xuất bản 2005
Đơn vị xuất bản NXB Văn học
Giá sách 58.000 VND
Số trang 447

Giamilia - Truyện núi đồi và thảo nguyên, tác phẩm ở trong phòng văn Chingniz Aitmatov, phần thưởng văn học Lê-nin năm 1963. Giamilia - Truyện núi đồi và thảo nguyên (Giamilia) là những mẩu chuyện về bé người, núi đồi thảo nguyên của non sông Kyrgystan. Hầu như con người nơi thôn mạc mộc mạc, giản dị, trung khu hồn, cảm xúc trong sáng, những ái tình xúc động trung tâm can quyện với rất nhiều núi đồi thảo nguyên mênh mông vẽ bắt buộc những tranh ảnh tổng hòa quánh sắc, bức tranh của trọng tâm hồn.

Bạn đang xem: Núi đồi và thảo nguyên

Giamilia bao gồm 4 tiểu thuyết: Giamilia, Cây phong non quấn khăn đỏ, đôi mắt lạc đà, fan thầy đầu tiên. Aitmatov cùng với giọng văn mượt mà, phần đa trang viết rất đẹp như thơ đang lồng ghép những người dân nông dân chân chất, hầu như núi đồi, thảo nguyên thành phần nhiều câu truyện giàu càm xúc và tất cả sức thu hút cho cùng cực đối với người đọc. Nhà thơ Pháp Louis Aragon nhấn xét "Giamilia một bạn dạng tình ca giỏi nhất gắng kỉ 20, một thiên tình sử tốt nhất cầm gian".

Truyện Giamilia, một tranh ảnh tràn đầy xúc cảm của tình thương đích thực với sự tự do. Ở một xứ xở cơ mà mọi tín đồ xem “hạnh phúc của người lũ bà là sinh con đẻ cái, trong đơn vị dư dật”; nhưng Giamilia - cô con dâu của một mái ấm gia đình bề núm trong xóm thì trọn vẹn khác biệt. Giamilia có tâm hồn mơ mộng, và sâu thẩm trong tâm hồn chính là khát vọng một tình thương đích thực, yêu và được yêu. Đaniyar, phía sau một anh thương binh lầm lì, lẻ loi, không nhiều nói, kín đáo là một trong tâm hồn đang yêu say đắm, yêu khu đất nước, yêu cuộc sống. Còn chỉ khi anh đựng cao giờ đồng hồ hát, toàn bộ những tình thương đó bắt đầu được bộc lộ. Họ mang đến với nhau bởi vì sự đồng điệu của hai trung tâm hồn, vì sự tự do thoải mái của tình yêu, làm lơ tất cả chuẩn chỉnh mực, lề lối của làng, buộc ràng của thân phận. “Em yêu thương anh từ lâu lắm rồi. Trong cả khi không biết anh, em vẫn yêu anh và chờ đợi anh, cầm cố rồi anh đã tới, như thể anh biết em vẫn hóng anh”.

Truyện Cây phong non trùm khăn đỏ là một trong câu chuyện cảm hễ về mọt tình kết thúc thấm đẫm nước mắt. Ilyax một người lái xe quân team tình cờ gặp Axen một cô gái sắp lấy ông chồng theo sự sắp xếp của gia tộc. Cả hai vẫn cùng mang đến với nhau với tình cảm đích thực và hạnh phúc. Tuy vậy trải trải qua không ít biến cố, họ đã hết nhau, xuất xắc Ilyax sẽ tự tiến công mất đi niềm hạnh phúc của mình. Hạnh phúc chỉ mang đến cho đa số ai biết thâu tóm và giữ gìn cùng chỉ bao gồm ai trải qua đau khổ, mất mác tột bật bắt đầu càng trân trọng, quý giá niềm hạnh phúc của mình.

Truyện Mắt lạc đà là 1 trong những bài ca lao động, về việc đấu tranh mang lại lẽ phải, về ước ý muốn một quốc gia Anarkhai phồn vinh tươi đẹp, về tình cảm hồn nhiên của chàng tuổi teen thợ phụ vật dụng kéo.

Người thầy đầu tiên có lẽ rằng là truyện gây mang lại tôi nhiều xúc rượu cồn nhất. Chắc rằng vì nhì nhân vật chính còn quá trẻ, bọn họ quá trong sáng, vai trung phong hồn cao đẹp, câu chuyện về tình thầy trò, anh em, cùng cả tình yêu thật vơi nhàng đi qua thật thiêng liêng, thanh cao, vào sáng. Đó là Đuysen một fan lính trẻ em hồng quân về thôn Kurkureu nghèo khổ, không tân tiến để mở trường dạy học dù bao gồm anh cũng không biết được bao nhiêu chử nghĩa. Đuysen, một thanh niên trẻ chủ yếu trực, đầy nhiệt huyết, bất khuất lại cũng đầy đôn hậu, không còn mình vì lũ trẻ. Antunai là cô bé nhỏ mồ côi phụ vương mẹ, sống với dì dượng tàn ác và độc ác, tuy vậy Antunai vẫn giữ nguyên giá trị cao đẹp nhất của mình, thông minh, vào sáng, nhân hậu. Trước khi đưa được Antunai ra tỉnh học tập và về sau cô nhỏ xíu trở thành viện sĩ, tiến sĩ triết học; Đuysen cùng học trò đã trải qua những đổi thay cố, sóng gió, số đông đấu tranh chống lại loại ác, sự tàn bạo, ích kỷ của không ít người thuộc làng. Bao gồm tay Đuysen đã mang Antunai ra ánh nắng của kiến thức.

Gấp lại quyển sách, trong tâm trí tôi vẫn tràn đầy những câu truyện, những bức tranh với bé người, núi đồi thảo nguyên chén bát ngát. Đó hoàn toàn có thể là hình hình ảnh Giamilia nép vào ngực Đaniyar nghe anh hát, có thể là tiếng gào vang vọng Giamilia-a-a của nhân thiết bị xưng tôi, hay có thể là tiếng call Antu-u-na-a-ai của thầy Đuysen khi tàu chở Antunai đưa bánh. Tôi xin trích dẫn ra đây rất nhiều trang viết cảm thấy rực rỡ và xúc động.

“Giamilia-a-a! - Tôi nạm sức gào toáng lên. “A-a-a! - Tiếng quang vinh lại từ nhiều phía. - Giamilia-a-a! - Tôi gào lên lần nữa và cuống cuồng cắn đầu xua đuổi theo họ, lao bừa xuống nước, quá qua sông. Nước giá bán buốt vọt lên từng các lớn, tấp vào mặt, áo xống tôi ướt đẫm, về tối cứ chạy bừa đi, không còn biết đâu là đường nữa. Đột nhiên, tôi vấp váp chân, vấp ngã sấp xuống đất. Tôi cứ nằm thế, ko ngẫng đầu lên, nước mắt giàn giụa khắp mặt. Ngoài ra bóng buổi tối đã đè nén lên đôi vai tôi. Hồ hết thân cây bé dại mềm mại rít lên vi vút, bi hùng rầu.

Giamilia! Giamilia! - Tôi nức nở nghẹn ngào nuốt nước mắt. Tôi đề nghị xa lìa những người dân thân yêu gần cận nhất của mình. Mãi cho lúc này, nằm xoài xung quanh đất, tôi new hiểu tôi yêu chị Giamilia. Phải đó là mối tình đầu, ái tình thuở niên thiếu của tôi. Tôi cứ nằm như thế mãi, úp khía cạnh vào cùi tay ướt đẫm. Vừa rồi chưa hẳn tôi chỉ tạm biệt Đaniyar với Giamilia, tôi đã xay từ cả tuổi thơ của mình.” - Trích trong Giamila

“Tôi dancing lên bật toa với ngoái cổ lại nhìn. Không bao giờ tôi hoàn toàn có thể quên hình hình ảnh Đuysen, tay treo băng, đứng nhìn tôi với hai con mắt nhòa lệ, rồi vươn người tới như ao ước đến cùng với tôi. Vừa khi ấy đoàn tàu chuyển bánh.

-Từ biêt Antunai! từ giã em, ngọn lửa nhỏ dại của thầy! - Đuysen kêu lên.

Xem thêm: Sim Max Băng Thông Mobifone Dùng Trọn Năm, Sim 4G Mobifone Max Băng Thông

-Từ biệt thầy! giã biệt thầy mến yêu của em!

Đuysen chạy mặt toa xe, ngừng lại, rồi bổng chồm lên hotline lớn:

-Antu-u-na-a-ai!

Đuysen call như thể vừa quên nói cùng với tôi một điều gì vô cùng đặc trưng rồi bổng sực lưu giữ ra, mặc dù biết rằng bây chừ đã muộn mất rồi… cho tới nay trong tai tôi vẫn còn văng vọng tiếng call ấy, thốt lên tự đáy lòng, từ gần như nơi sâu kín nhất của trung khu hồn Đuysen" - Trích trong bạn thầy đầu tiên

Chingiz Aitmatov (1928 - 2008) là công ty văn nổi tiếng nhất của Kyrgyzstan. "Giamilia - truyện núi đồi cùng thảo nguyên" là tòa tháp rất danh tiếng của ông.


Tại Việt Nam, quyển sách này được in các lần, sau sự chuyển ngữ của các dịch trả xuất sắc: Cao Xuân Hạo, Phạm khỏe mạnh Hùng, Nguyễn Ngọc Bằng, nhân tình Xuân Tiến. Tác phẩm vừa mới được NXB Kim Đồng tái bạn dạng năm 2019.

*
Louis Aragon comment rằng đó là "Câu chuyện yêu đương đẹp nhất cố kỉnh giới".

Louis Aragon, nhà thơ Pháp danh tiếng cũng sẽ dịch item này thanh lịch tiếng Pháp từ năm 1959, cùng với lời chú bên trên bìa: "Câu chuyện tình cảm đẹp nhất nỗ lực giới".

Trước khi nằm bên dưới sự ảnh hưởng của Sa hoàng Nga và sau đó là Liên xô, tín đồ Kyrgyz là một trong những sắc dân du mục. Vào khi những dân tộc khác vẫn thể hiện văn hóa của họ trong các thể loại thẩm mỹ “hữu hình” như phong cách thiết kế và sách viết, thì tín đồ Kyrgyz vẫn bày tỏ nhân loại quan, niềm tự hào cùng phẩm giá, những trận đánh và mong muốn về tương lai trong thể một số loại sử thi.

Danyar là 1 trong những con fan kể sử thi như vậy. Giọng hát của anh cất cánh trên sự tĩnh mịch của thảo nguyên, tha thiết ca tụng về quê hương và tình yêu, gây không thể tinh được và yêu thích với những người dân bạn đồng hành, và lấy được tình thân cuồng nhiệt của cô bé mắt huyền Giamilia.

Các công trình của Aitmatov - dù viết bởi tiếng Nga giỏi tiếng Kyrgyz - hương vị của núi đồi với thảo nguyên tràn trề, là một tiếng nói quan trọng trộn lẫn. Ông đã có Kyrgyzstan ra với vắt giới, theo cái bí quyết M.Gorky nói đến sứ mệnh trong phòng văn “thay vì lắng nghe giờ vang của chính tâm hồn mình, công ty văn buộc phải tự mình biến một giờ đồng hồ vang cho chũm giới”.

Aitmatov được nghe biết nhiều không tính biên giới và là một trong trong số hầu như nhà văn Liên xô lừng danh với fan hâm mộ Âu - Mỹ. Để hiểu các chủ đề của trong thành tích của ông, rất cần phải hiểu về môi trường xung quanh xã hội của người Kyrgyz qua nhiều thế kỷ và hồ hết giao thoa của nền văn hóa truyền thống đó bên dưới nền văn hóa Nga, vốn tương đối không quen với họ, giữa những năm Xô viết.

Một chủ đề chính trong số câu chuyện của Aitmatov tương quan đến sự bất bình đẳng giới của thôn hội Trung Á truyền thống. Đó là tục nhiều thê - người bầy ông cưới vk góa của người anh em mất mau chóng và hình thành “nhà bé”; nạn thất học tập trong trẻ em gái cùng phụ nữ; vấn đề coi thiếu phụ là hàng hóa.

Aitmatov đang thẳng thắn đối mặt với những vấn đề này và sản xuất ra một vài nhân vật đàn bà đáng ghi nhớ như Giamilia cùng Altynai. Các người thiếu phụ duyên dáng có ý chí mạnh bạo này vẫn phá vỡ truyền thống lâu đời và đưa ra những xu hướng mới mang lại những cô gái khác. Aitmatov cũng diễn đạt tình cảm tương tự đối với trẻ mồ côi, nhất là những cậu bé nhỏ không phụ vương (như vào một truyện khác của ông, "Con tàu trắng").

Tình yêu, mặc dù nhiên, khi nào cũng là chủ chốt của câu chuyện. Chính nhờ tình yêu nhưng mà Giamilia sẽ phát hiện ra ánh sáng mới ngơi nghỉ Daniyar, thứ cơ mà cô mong ước tìm thấy tại 1 người đàn ông tuy nhiên Sadyk đã thua kém trong câu hỏi trao đến cô.

Ở vẻ lầm lì xa cách của Daniyar, cô tìm kiếm thấy sức khỏe nội tâm, lòng trắc ẩn với tình yêu. Không hệt như người chồng Sadyk - người cô cần mỏi mòn mong chờ một biểu lộ tình yêu sang 1 lá thư vô hồn để rồi thất vọng, cùng với Daniyar, cô biết rằng anh yêu cô cũng đơn giản như cô yêu thương anh. Họ tiếp xúc với nhau bằng ngôn ngữ của tình yêu.

Một sự mở ngoặc thú vị, văn học tập Nga từ cổ điển đến thời Soviet luôn luôn no nê những mẩu chuyện ngoại tình (hãy gọi Lev Tolstoy hay Antov Chekhov!). Nhưng gồm vẻ độc giả chẳng yêu thích hố lên án phần lớn người đàn bà ngoại tình ấy cho lắm, thậm chí là còn động viên và xót thương.

Tình yêu trong đái thuyết của Aitmatov cũng không chỉ đơn giản dễ dàng là lãng mạn thân nam với nữ. Nó bao gồm vô số khuôn mặt - từ bỏ sự lôi cuốn đam mê thân hai người trẻ, cảm xúc trong mái ấm gia đình Hồi giáo truyền thống, tình cảm sâu sắc đối với vẻ đẹp nhất thầm lặng của thảo nguyên quê hương, mang lại tình yêu nghệ thuật và thẩm mỹ và sự khao khát thể hiện phiên bản thân.

Chính nhờ đôi mắt ngây thơ, hấp dẫn và hồi hộp của cậu trai Seit - em ông chồng của Giamilia - fan đọc hoàn toàn có thể cảm nhận câu chuyện tình này một cách say đắm nhất. Trải qua những “phản ứng hóa học” của Giamilia với Daniyar, Seit thức tỉnh trước vẻ đẹp mắt choáng ngợp của bao gồm vùng đất bảo phủ mình - từ vạn vật thiên nhiên đến định kỳ sử, tự cổ xưa cho tới hiện tại.

*
Aitmatov là 1 trong những trong số những cây bút huyền thoại của văn học Xô viết. Ảnh: Nomady.

Chính nhờ tiếng rỉ tai của song uyên ương bên đống cỏ khô mà trái tim cậu xuất hiện tình yêu lớn dành cho thảo nguyên quê hương. "Câu chuyện tình yêu đẹp nhất nỗ lực giới" ngơi nghỉ đây không chỉ là một chuyện tình phái nam nữ, cơ mà còn là một trong tình yêu thâm thúy hơn - tình yêu giành cho vùng đất, cho truyền thống, cho âm nhạc, đến nghệ thuật, cho chủ yếu cuộc sống.

“Thảo nguyên cảm kích nghe tiếng fan hát, sung sướng được vỗ về vào điệu hát thân quen. Lúa mì chín biêng biếc đang ngóng thu hoạch rập rờn như làn nước mênh mang, và phần nhiều vệt ánh sáng lúc sắp tới rạng đông lướt bên trên cánh đồng. Đám liễu già đông đảo ở cạnh đơn vị xay rung lá xào xạc, mấy đống lửa của những khu trại đồng bên kia sông vẫn tàn lụi, một bóng bạn cưỡi chiến mã êm ru mặt bờ sông nhằm mục đích hướng bản làng, dịp thì biến mất trong các khu vườn, thời điểm thì lại xuất hiện. Gió từ bỏ phía ấy thổi tới dần dần hương táo chín, mùi hương mật ngọt của ngô đang trổ hoa thơm thơm như hương thơm sữa tươi mới vắt cùng mùi nồng ấm của kigiắc sẽ khô”.

Năm 2008, khi bệnh dịch viêm phổi chiếm đi mạng sinh sống Aitmatov, trên phố phố Kyrgyzstan fan ta có thể thấy nhiều người, cả nam giới lẫn nữ, khóc lóc và giơ tay thăng thiên trong tốt vọng. Một ông lão Kyrgyz ngồi cạnh cái radio nhỏ dại trên ghế đá công viên, nước đôi mắt chảy dài khi nghe tới tin.

Aitmatov được đông đảo dân chúng Kyrgyz yêu quý. Sau thời điểm Kyrgyzstan độc lập, Aitmatov từng thay mặt đại diện cho tổ quốc trẻ này cùng với tư cách là đại sứ tại liên kết châu Âu, NATO, UNESCO với nhiều quốc gia khác. Ông là trong những thứ giá trị nhất mà tổ quốc thảo nguyên của ông có thể đưa ra nhằm “khoe” với chũm giới.